На 21 март Давид Фоенкинос се завръща с история за една нестандартна любов – колкото делнична, толкова поетична, богата на хумор, обрати и чар!

„Нашите раздели“ (превод: Георги Ангелов) ще ви запознае с Фриц и Алис, една почти невъзможна двойка – той е син на хипита, тя е отгледана в буржоазно католическо семейство. Фриц и Алис се обичат и се разделят. Отново се събират и отново се разделят. И така няколко пъти. Причините? Родителите, ревността, измяната, случайността… Разделят се, но въпреки всичко любовта им оцелява. Любовта им надживява разделите. В романа се появяват още: приятелите им с емблематичните имена Пол и Виржини, Ирис – писателката, временна жена на Фриц, Селин – издателката, временна любовница на Фриц, един мъж в траур, един куфар с непродадени вратовръзки, речникът „Ларус“… и двама тийнейджъри, които може би ще успеят в това, в което са се провалили родителите им. Написан на поетичен, на места метафоричен език, освежен с лек и приятен хумор, романът „Нашите раздели“ разказва за нещата от любовния живот по едновременно делничен и неповторим начин.

 20150701_0041

Давид Фоенкинос (р. 1974 г.) е сценарист и писател, автор на девет романа, пет от които вече са преведени на български. „Деликатност“, излязъл през 2009 г., бе отличен с десет литературни награди и преведен на повече от двадесет езика. Заедно с брат си, Стефан Фоенкинос, през 2011 г. адаптира романа и за киното, като главната роля е поверена на Одри Тоту.

ВАШИЯТ КОМЕНТАР

Моля, въведете коментар!
Моля, въведете името си тук

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.